Thng Mn Ci (Ngy 20)

Thứ Hai: ức Cha Gisu chịu đnh đn. Ta hy xin cho được hm mnh chịu kh bằng lng.

ức Gisu bị buộc vo cột đ, khiến Ngi phải đứng khm lưng. Hai tay Ngi bị tri vo nhau ngang tầm thắt lưng.

o Ngi cn ướt đẫm mu tươi bị lột bỏ dưới chn. Một sợi dy thắt lưng xiết chặt bụng Ngi để giữ chiếc khố vải cũng nhuộm hồng sắc mu.

Bn l hnh phần th giận dữ, phần v say mu, đứa ny gậy đập, đứa kia roi quất c liệt, khiến cc mảnh thịt Ngi vun vt bay theo cc cht roi.

Thn Ngi cy ln biết bao vết thương su hoắm tươm mu đỏ, vết sưng, vết bầm, vết bể. . .

Cc mạch mu nơi tay Ngi đ bong ra v trở nn bầm đen. Nơi vai Ngi lủng lẳng một miếng thịt nhỏ sắp đứt la. . . v cn nhiều nơi khc cũng thế.

Thương tch lm cho lng ta v cng t ti, đ l vết thương ở đi mắt Ngi. Ngy thường đi mắt xinh đẹp biết bao. Nay sưng hp chẳng mở được, lại c mu chảy ra, nhất l con mắt bn phải. Tc Ngi dnh cục với nhau, phủ lấp mặt, lấp miệng. . .

Từ đầu v từ cc vết thương mu cứ đổ ra v chảy dọc di khắp mnh Cha.

Cc trận đn đ x nt thn thể Cha Trời.

Josepha Menendez được Cha cho thấy, cảm động qu, tả lại nt được, nt mất, thiếu st vụng về như trn v thm:

"Nhn Ngi, lng ti tro ln một niềm xt thướng. . . khiến ti cảm thấy rằng từ ny về sau v trọn cả đời ti, ti sẽ c đủ can đảm để gnh chịu mọi khổ đau, v chẳng c một khổ đau no c thể snh với một phần nhỏ đau khổ của Ngi".

Giai Thoại

Hữu Phc, V Phc, rồi lại Hữu Phc.

Alain da la Roche v Bonafacius thuật rằng ở Florence, nước , c một thiếu nữ tn l Bnite, nghĩa l Hữu Phước, nhưng thực ra phải gọi l V Phước, v cuộc đời b bối của nng lc bấy giờ.

Cũng may cho nng, Thnh aminh đến giảng ở Florence v ngy kia nng đến nghe Ngi hon ton v t m. Nhờ Cha thương, bi giảng đnh động lng nng v rung chuyển đến tận xương tủy. Nng khc sướt mướt v đến xin xưng tội ngay với thnh nhn. Ngi giải tội cho nng v dạy lần chuỗi Mn Ci để đền tội.

Khốn thay! chạnh lng nhớ cảnh giang hồ, con ngựa ci lại phi nước đại theo đường cũ.

Nghe tin đau khổ ấy, Thnh aminh đi tm nng v đưa nng ti hồi chnh lộ, xưng tội lại v lấy chuỗi Mn Ci lm thuốc cai phiện dục tnh.

ể củng cố nng trn đường phc thiện, Cha cho nng thấy hỏa ngục v những tội nhn, v nng đang quằn quại trong biển lửa mun đời:

"Cc suối lửa chảy vo cuống họng tội nhn, ton thn mỗi người bị p giữa hai thớt lửa. i mắt họ bị mc trng, giy thần kinh bị ko ra, thn mnh họ bị gấp đi khng thể cử động được. Cc mi hi thối nặc nồng, nhất l mi dim sinh, m thy ma, mi hi tanh gh gớm trộn với cc luồng khi đen nghịt, sặc sụa xng ln đều khắp lm cc tội nhn lộn gan lộn ruột, mửa ra nước xanh nước vng. Thn hnh lở li, cc tội nhn bị một lũ quỉ đỏ lm hoặc đen s chạy đến vồ lấy; chng xỉ mạ, chửu bới, khạc nhổ vo mặt; chng ko chn li tay, x qua đẩy lại v dằn vặt đủ cch; chng nhận chm tội nhn xuống ao bn v phn tanh hi; chng li ln quật rảy, xỉa xi, tri đạp; chng đốt lửa đỏ rực, kẹp tội nhn giữa hai thanh sắt, nướng chng bn ny, quay trở bn kia cho đến khi thn chng đỏ như cục than hồng; chng lại nhng tội nhn vo vạc dầu si sng sục rồi vất vo một bể nước đ, nước tung xo, khi bốc ln kht lẹt; chng li phăng tội nhn ra, lấy dao xẻo từng thớ thịt, gọt từng đốt xương, mu tun ra như suối v pht chốc thịt vằm ra liền dnh lại, xương xắt nhỉ lại liền ngay".

Bnite ngất đi như hấp hối trước thị kiến hỏa ngục. Nng ku van ức Trinh Nữ ph hộ v lin min khng ngớt lần hạt, lần hạt mới đn p được dục tnh, lần hạt mới khỏi sa vo hỏa ngục. Từ đ, Bnite đ trở nn một thiếu nữ thnh thiện.

Lời Nguyện

Cảm thấy đau khổ đ nặng trn tm hồn v thn xc, Thnh Phanxic Năm Dấu cầu nguyện:

-Lạy Cha, xin hy gh mắt nhn con, xin hy cứu gip con, xin hy gip con vui lng chịu đựng những bệnh tật giy v thn xc con.

Tiếng đp lại:

-Hỡi Phanxic, con c biết ci lm cho chiếm được nước v gi phải c gi trị thế no khng? Con nn biết cc nỗi khổ con đang chịu c gi trị hơn tất cả của cải trn gian: d cho tất cả ni non biến thnh vng, d cho tất cả cc thứ đ biến thnh hột xon, d cho tất cả nước biển biến thnh dầu thơm!

Phanxic thưa lại:

-Vng, lạy Cha, con cũng hiểu gi trị cc sự đau khổ Cha gởi cho con, con biết Cha muốn dng cc nỗi thống khổ để phạt tội con ở đời ny, để thương xt con ở kiếp sau.

 Tiếng đp lại:

-Hỡi Phanxic, hy vui mừng, đường con đang đi l đường dẫn đến ci sống thin thu vạn đại!

Lạy Cha xin cho con qun triệt lời Cha dạy.